No exact translation found for رسالة استجابة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رسالة استجابة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Communication du message approprié: campagnes d'information publiques et dans les médias;
    (و) توجيه الرسالة الصحيحة: استجابات وسائط الاعلام وحملة التوعية الجماهيرية؛
  • e) Communication du message approprié: campagnes d'information du public et dans les médias
    (هـ) توجيه الرسالة الصحيحة: استجابات وسائط الإعلام وحملات التوعية الجماهيرية
  • Ecrire est ma façon de m'engager envers toi.
    كتابة هذه الرسالة هي وسيلتي" .في الاستجابة لك
  • Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2005/47.
    وسترد في الوثيقة E/2005/47 موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية استجابة للرسالة المذكورة أعلاه.
  • Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2004/47.
    وسترد في الوثيقة E/2004/47 موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية استجابة للرسالة المذكورة أعلاه.
  • Demande instamment à l'Armée de résistance du Seigneur de répondre positivement à ce message et de prendre sérieusement des mesures pour lui donner suite.
    يحث بقوة جيش ''الرب`` للمقاومة على الاستجابة لهذه الرسالة بشكل إيجابي واتخاذ إجراءات متابعة جدية.
  • L'enseignement est obligatoire pour les enfants d'âge scolaire dans la mesure précisée par la loi; il est dispensé gratuitement dans les établissements d'enseignement général de l'État et de l'administration locale, […] 3) Les parents ont la décision finale dans le choix de l'éducation de leurs enfants; 4) Toute personne a le droit à une instruction en estonien.
    وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا بالنسبة للمشاورة السابعة الجارية، كما تتوقع أن تتمسك إستونيا باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.
  • L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours des États membres sur l'application de cette recommandation, et compte en outre que le Kenya donnera suite à la lettre du Directeur général de l'UNESCO en adhérant à ladite Convention.
    وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية، كما تنتظر من كينيا أن تلتزم باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.
  • Le Conseil de sécurité, faisant suite à la lettre du Premier Ministre iraquien, a prorogé pour 12 mois le mandat de la force multilatérale ainsi que les arrangements relatifs au fonctionnement du Fonds de développement pour l'Iraq et aux activités du Conseil international consultatif et de contrôle.
    فمدد مجلس الأمن، استجابة للرسالة الموجهة من رئيس وزراء العراق (S/2005/687، المرفق)، لفترة 12 شهرا ولاية القوة المتعددة الجنسيات والترتيبات المتعلقة بتشغيل صندوق التنمية للعراق وأنشطة الفريق الدولي للمشورة والمراقبة.
  • L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, et compte en outre que le Honduras donnera suite à la lettre du Directeur général de l'UNESCO en adhérant à ladite convention.
    ستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم، كما تتوقع أن تلتزم هندوراس باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.